Da mir das grad wieder einfiel, wollt ich dazu mal einen Thread eröffnen.
Wenn man mal durch das TV-Programm so schaut, sind viele Serien-Titel, wenn diese aus den USA kommt, doch im Origial belassen worden.
Sogar manche deutsche Serie bekommt einen englischen Titel.
Aber viele haben dafür dt. 'Zusätze' (wie bei BONES)
Serien, die mir so einfallen, deren Titel nicht übersetzt wurden sind folgende:
- 24 - Twenty Four
Blind Justice
Bones (- Die Knochenjägerin)
Boston Legal
Boston Public
Charmed
Cold Case
Desperate Housewives
SMALLVILLE
Die Liste kann man noch massig erweitern.
Auf einer Seite finde ich das sehr gut, dass sie die Titel lassen und wenn es nötig ist, nur einen dt. Zusatz beifügen.
Aber manchmal find ich es auch seltsam.
Ok, wer würde auch 'Verzweifelte Hausfrauen' schauen wollen? Oder 'Kalter Fall'. Sicherlich so keiner, oder?
Dann gibt es auch manchmal Produktionen, aus dem dt.-sprachigen Raum, die engl. Titel bekommen.
Mir fällt zwar direkt nur 'Doctor’s Diary' ein, aber es gibt sicherlich noch mehr.
Was haltet ihr davon, bzw. welche Serien kennt ihr, die nicht übersetzt wurden, oder eben dt.-sprachige Produtionen, die engl. Namen haben.
So könnte man mal was sammeln.